Wednesday, April 22, 2015

[Singapore] LINEスタンプから学ぶシングリッシュ (2/2)

表題の内容、続きです。意味と、由来([ ]内)を記載していますが、いろいろ参照してそれらしいものを記載しているだけですので、特に由来については参考程度でお願いします。

On The Way~ : 今向かってるところだよ~(実は出かける準備中、または出かけたばかり)

Wa Lao Eh!! : なんてこった!

[福建語から]

Alamak! : やっちまった!/どうしよう!自分のこと、あらまー!(他人のこと
[マレー語の同意味の言葉から]

Swee : いいね!/ グレート!

[福建語の"媠(美しい)"から]

Steady : 順調だよ!(自分のこと)、順調だね!(他人のこと)


Shag : 疲れ果てた
[同意味のシングリッシュShackから]
※Shackの由来はいろいろ調べてみましたがわからなかったです。。。

Sian.. : 退屈だ。。
[福建語から]

PHEWWIT : ヒューヒュー(はやし立てる)




(参照先は下記ウェブサイト、他多数)
http://www.singlishdictionary.com/
http://en.wikipedia.org/wiki/Singlish_vocabulary
http://en.wikipedia.org/wiki/Singdarin
http://en.wikipedia.org/wiki/Manglish
http://www.thesmartlocal.com/read/malaysian-slang
http://wikitravel.org/en/Minnan_phrasebook

No comments:

Post a Comment